en1

en1
    en1
    English meaning: in, *into, below
    Deutsche Übersetzung: “in”
    Note: (: *n̥; Slav. also *on?); eni, n(e)i; perhaps also n̥dhi (ending as epi, obhi etc. perhaps related to loc. in -i, if if not even created after it).
    Material: O.Ind. in ánīka- n. “ front “ (= Av. ainika- ds.) from *eni-oqʷ-; *ni- in O.Ind. ni-já- “ inborn, inherent, fixed, own “, Av. ni-zǝnta- “ innate, natural “, O.Ind. ní-tya- “ continuous, fixed, own “ = Gaul. Nitio-broges, VN (contrast to Allo-broges) = Goth. niÞjis “kinsman, relative”, O.N. niðr “kinsman, relative”, O.E. niððas pl. “ men, people”, also in verbal prefix ar. ni- “in, into”, e.g. O.Ind. nígam-, Av. nigam- “enter into a condition”; Arm. i (before vowel y and n-) from *in, older *en “in”, adnominal m. loc. and acc.; Gk. ἐν, dial. ἰν and (poet.) ἔνι, ἐνί (so Hom. always as postposition; Att. only more ἔνι as predicate = ἔνεστι) “in”, adnominal with dat. (= loc.), gen. and in part also still with acc. (“whereto, where”), in latter meaning elsewhere after ἐξ to ἐνς (Att. εἰς; thereafter εἴσω extended as ἔξω, anti conservative out of it ἐς); zero grade ἀ- (n̥) e.g. in ἀ-λέγω etc.; about the debatable ἔστε, ἔντε “ until “ s. Schwyzer Gk. I 629 f.; Maced. ἰν; Messap. in; Alb. inj “ until, in “ (*eni̯); Lat. in, oldest en; Osc. en, Umbr. en- (en-dendu “ stretch out, reach forth, extend “), postposition Osc. -en, Umbr.-em, -e, adnom. with dat. (= loc.), acc. and gen. (of ambit); O.Ir. in- “in” adnominal m. dat. and acc.; nasalized), in- (derived from *eni, compare ingen from urIr. ini-gena “daughter”; mixed with ind- = Gaul. ande-, s. Thurneysen Grammar 531 f., Pedersen KG. I 45), O.Welsh O.Bret. en, in “in”, Corn. Bret. en, Welsh yn-, Gaul. essedon (*en-sedon) “ chariot “, embrekton “ immersed (swallowed) bite “ (see under mereq-); Goth. in “in”, adnom. m. dat., acc., gen.; O.H.G. O.S. O.E. in, O.N. ī “in”, adnom. m. dat. and acc., from *eni (about derivatives as Goth. inn “in, into”, inna, innana, probably from *eni-n-, s. Brugmann IF. 33, 304 f.); O.Pruss. en “in”, adnom. m. dat. and acc., Ltv. ie- (only prefix); zero grade *n̥ in Lith. į̃ (older and nowadays dial. in, int) “in”, adnom. m. loc. and acc.; O.C.S. on- (on-ušta “ footwear “, ǫ-dolь “valley”), zero grade vьn-, vъ “in”, adnom. m. loc. and acc.; Toch. AB y-, yn-, В in- (only prefix). n̥-dhi: O.Ind. ádhi “about, on”, O.Pers. adiy “in”; Gaul. intensive prefix Ande- (PN Anderoudus “ the very red “), Welsh an(ne)- in anne-l “ contrivance “ = O.Ir. inde-l (*n̥dhi-l-om), Welsh an-daw “ eavesdrop “ (to taw “ closemouthed “); O.Ir. ind- (partly from *indi-, partly from secondary *indo-) in ind-reth “ incursion “ (*indi-reto-), indnaide (see further under), etc. Pedersen (KG. I 45) will also place here Goth. und “up to”; s. about other possibilities above S. 50 and S. 181. (e)nero- “ inner “: Arm. *nero- “ the inside “, assumed from ner- “ within, in, into”, nerk’s “ inside “, nerk”oy “ inside, within “; perhaps Gk. ἔνεροι as “ those below, those beneath the earth, of the dead and the gods below “, namely in the earth; or better Hypostase from οἱ ἐν ἔρᾳ? ni-, nei- “low, base”, comparative nitero- “low” (in contrast to “ upper “): O.Ind. ní, Av. nī “ down; downward “, O.Ind. nitarǘ m “ underneath “, Av. nitǝma- “ the loWest “; Arm. ni-, n- “low”; Celt. *nē from *nei in O.Ir. ar-nëut-sa, in-nëut-sa “ I expect, anticipate “, (urIr. *-nē-sedū), Verbaln. indn(a)ide (*indo-nē-sodi̯on) and in ar-neigdet “to pray” (*ari-nē-gedont); compare different Bergin É riu 10, 111; O.H.G. nidar, O.S. nithar, O.E. niÞer, O.Ice. niðr “ down; downward “, O.H.G. nidana, O.S. nithana “under”, O.E. neoðan, niÞan “down, downward, under”, O.Ice. neðana “ from here below “, preposition with acc. “below”, O.S. nithe adv. “under”, O.H.G. nida preposition with dat. and acc. “below, under”; O.Bulg. nizъ “ down, downwards “ (formation as prě-zъ etc.); in compound: O.Ind. nīpa- “ low lying “ (ni + ap- “water”); *ni-okʷ- as “ holding down the eyes “ in: O.Ind. nīcǘ ́ “ downwards “ (compare nyañc- “ pointed down “); O.Bulg. nicь “ inclined forward, stooping forward; rushing down or past; precipitous, steep; inclined, well-disposed, favorable; easy “, poniknąti, ničati “ be inclined “; Wackernagel-Debrunner O.Ind. Gk. III 230 f., Trautmann 198 f. with formants -u̯о-: Gk. νειός f. “field, entryway “ (*lowland, depression”), νείατος, νέατος “the uttermost, loWest, extreme, outermost “, νειόθεν “from under, from the bottom “, νείοθι “below, at the bottom “, νείαιρα γαστήρ “ the lower part of the belly “, νήιστα ἔσχατα, κατώτατα Hes., theb. Νήιτται πύλαι (η seems to stand for ẹ̄ from ei before pal. vowel); O.Bulg. n̂iva “farmland” (“*lowland, depression”), Ser.-Cr. njȉva (whence j?), Cz. Russ. níva ds. (*nēiu̯ ü f); zero grade O.E. neowol, nēol, nihol “ inclined forward, stooping forward; rushing down or past; precipitous, steep; inclined, well-disposed, favorable; easy “ from *niwol, M.L.G. nigel “low, base”; here probably also with full grade Lith. néivoti “torment, smite”, Ltv. niẽvât “verächtlich behandeln, vilify, niederdrũcken” (also Goth. *naiw “ἐνεῖχεν” Marc. VI 19?). Maybe Alb. nivel “levelled ground” compare IE ni-zdos “nest” under sed- ‘sit, place”. As “run down, tell off, rebuke” (as Ltv. niẽvât) based on probably also neid- “ reproach, rebuke, censure, blame, esp. by word “, neit- “ to be hostile towards, attack “ neiq- (see there), in nei-, ni-. enter, n̥ter “ between - in”, en-tero- “ inward “: O.Ind. antár, Av. antarǝ, O.Pers. antar “ between “, adnom. with loc., instr., acc., gen.; O.Ind. ántara- “ internal “, Av. antara- “ inner “, superl. O.Ind. ántama- “the closest “ (not to ánti, ánta-), Av. antǝma- “ the most internal, intimate, inmost “; O.Ind. antrá-, also with Vr̥ddhi üntrá - n. “ intestines, entrails “; Arm. ǝnder-k” pl. “ intestines, entrails “ (Gk. Lw. ? s. Hũbschmann Arm. Gk. 1447 f.); Gk. ἔντερον, mostly pl. “ intestines, entrails “; Alb. nder “ between, in”, further ndjer, ngjer etc. “until” (*entero-); Also zero grade (*nderi) deri, deri-sa, gjer-sa “until”. Maybe prefixed Alb. pre-enda, brenda “inside” Lat. enter, inter “ prep. with acc. between, among, amid; during, in the course of “, adnom. m. acc. (solidified m. gen. intervias, interdius), intrō, intrü, intrin-secus, interus “ internal “, interior, intimus, intestīnus (see under), Osc. Entraí “* Interae “, zero grade, Osc. anter “ between, among, amid; during, in the course of “, Umbr. anter, ander “during”, adnom. m. loc. and acc.; O.Ir. eter, etir, etar “ between “, adnom. m. acc., Corn. ynter, yntre, Bret. entre (the ending after tre-, dre = Welsh trwy), O.Welsh ithr “ between, among, amid; during, in the course of “; Gaul. inter ambes “between streams”; O.H.G. untar etc. “under = between” = Osc. anter (different from Gmc. *under, O.H.G. etc untar “below” from *n̥dher, Lat. infrü); compare Goth. undaúrni-mats “ lunch “ = “ breakfast “, O.N. undorn n. “morning (at nine clock)”, O.S. undorn, O.E. undern “midday”, O.H.G. untorn “midday, lunch” (n-suffix as in Lat. internus); zero grade as Gk. ἔντερα etc. O.N. iðrar pl. “ intestines, entrails “ (from *innrar, *inÞerōz), innre, iðre “the inner” (if not specific N..-ro- has derivatived from inn = Goth. inn “hinein”, see above); Slav. *ętro in O.C.S. jątro “liver”, ablaut. ǫtroba “liver, *intestines, cavity of the body”, ǫtrь “ εἴσω “. about Hitt. antūrii̯ as “ inner, interior “, andurza “ inside, within “ s. Lohmann I. F. 51, 320 f. entós “(from) inside “ (compare O.Ind. i-táḥ “from here”, Lat. caelitus etc.): Gk. ἐντός “ inside “, whereof ἔντοσ-θεν, -θι and further ἐντόσθια, ἐντοσθίδια “ intestines, entrails “ (or latter with from ἔντοσθε lengthened in θ for *ἐντοστια, compare O.Ind. antastya- n. “ intestines, entrails “, Fick I4 363, Vendryès Rev. ét. Gk. 23, 1910, 74); Lat. intus “from inside, within; inside “, therefrom with analog rearrangement intestīnus “inward, internal; n. as subst., sing. and plur. the intestines”; M.L.G. Ger. dial. inser “ eatable internal parts of animals “, O.N. īstr п., īstra f., “ the fat surrounding the intestine “ (*en-s-tro-); O.Pruss. instran “fat”, Ltv. îstri pl. “ kidneys” (*en-s-tro-); Ltv. ìekša “Inneres”, pl. “ intestines, entrails “ (*en-t-i̯ü), O.Lith. insčios “heart”, Lith. į́ščios “ intestines, entrails “ (*ens- ti̯o-). About die compression Lat. endo, indu “in”, wherefore Gk. τὰ ἔνδῑνα, O.Ir. inne “ intestines, entrails “, see above S. 182 -- About Gk. ἔν-δον “*in the house, indoors” (wherefore ἔνδο-θεν, -θι, Lesb. Dor. ἔνδοι after οἴκο-θεν, -θι, οἴκοι) s. dem- “to build”.
    References: WP. I 125 ff., II 335 f., WH. I 687 f., 694, 708 f., 711 f., 870, Trautmann 69 f., 198 f. W. Schulze Kl. Schr. 70 ff.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • EN1 (gene) — Engrailed homeobox 1, also known as EN1, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: EN1 engrailed homeobox 1| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=2019| accessdate = ] PBB Summary section… …   Wikipedia

  • -en — en1 a suffix formerly used to form transitive and intransitive verbs from adjectives (fasten; harden; sweeten), or from nouns (heighten; lengthen; strengthen). [ME, OE n (as in ME fast n en, OE faest n ian to make fast, fasten); c. n of like… …   Universalium

  • -en — en1 suffix forming verbs: 1》 (from adjectives) denoting the development or intensification of a state: widen. 2》 from nouns (such as strengthen from strength). Origin OE nian, of Gmc origin. en2 (also n) suffix forming adjectives from nouns: 1》… …   English new terms dictionary

  • List of USS Triton submerged circumnavigation crew — A total of 188 individuals participated in Operation Sandblast, the first submerged circumnavigation of the world of 1960, onboard the USS|Triton|SSRN 586|6. Quotation I m proud of Triton s around the world cruise, but I didn t really do that.… …   Wikipedia

  • Hiranyakashipu — (or Hiranyakasipu) (Sanskrit: हिरण्‍यकश्यप) is an Asura from the Puranic scriptures of Hinduism. The Purana s describe Hiranyakashipu as a king in Dravida from ancient times. His younger brother, Hiranyaksha was slain by Varaha, one of the… …   Wikipedia

  • Bhagavad Gita — Gita redirects here. For other uses, see Gita (disambiguation). Krishna and Arjuna at Kurukshetra, 18–19th century painting. The …   Wikipedia

  • Durvasa — curses Shakuntala In Hindu mythology, Durvasa (दुर्वास in Devanagari or durvāsa in IAST, pronounced [d̪urʋɑːsɐ] in classical Sanskrit), or Durvasas, was an ancient sage, the son of Atri and Anasuya. He is supposed to be an inca …   Wikipedia

  • Bhakti yoga — (Devanāgarī: भक्ति योग) is a term within Hinduism which denotes the spiritual practice of fostering loving devotion to God, called bhakti. Traditionally there are nine forms of bhakti yoga. Bhakti yoga is generally considered the easiest of the… …   Wikipedia

  • Achintya Bheda Abheda — ( IAST|acintya bhedābheda in IAST) is a school of Vedanta representing the philosophy of inconceivable one ness and difference , in relation to the power creation and creator, (Krishna), svayam bhagavan.cite book author = Kaviraja, K.G. year =… …   Wikipedia

  • Vishnu — For other uses, see Vishnu (disambiguation). Vishnu Devanagari विष्णु Sanskrit Transliteration …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”